エスプリの効いた遊び

どうもご無沙汰しております。

忘れたわけではないのですよ。
とにかく、シャレにならないくらい
バタバタしております。


もう少ししたらマシになるはずなので、
3月過ぎたら更新頻度はもっと上がると
I believe!!!

さてさて。

本日は、ちょっと違った切り口から
英語を見ていこうと思います。

アナタは、Facebookをやっていますか?
やっている方はご存知だと思いますが、
友達申請、来ますよね?
その時に「承認お願いします」の
メッセージを送ったりしますよね?

アレが来たのです。

それがコレ。
(アレだのコレだのわかりづらい・笑)

老眼なんだよ!!!
とお怒りの方のために、
文章を起こしました。

それがコレ
(アレだのコレだの…以下略)

『こんにちは天使
私はあなたのプロフィールや写真に
非常に感銘を受け、あなたの身長に
興味を持っています。
あなたの性格はうんざりで、
楽しい愛情は私にとってとても
魅力的です。あなたは非常に知的で、
人生についての成熟した視点を
持っています。
私たちは共通していて、
素晴らしい試合になると信じています』

ワタシは、身長をプロフィールに
書いたことはありません。
また、初対面の人に
「お前の性格、ウンザリなんだよ」
と言われる筋合いはありません。
さらに、この人と試合をする
予定もありません(爆)。

完全に、友だちになりたい気持ちが
裏目に出たパターンですね(笑)。

翻訳ソフトか何かで日本語にしたものを
そのまま送ってきたのでしょう。

さて。ここでワタシが思ったこと。

この日本語から、本当に言いたかった
英文を再構築できないかな?

やってみよ~!

ということで、経験を踏まえつつ
復元作業(笑)開始。

こんにちは天使

アチラの男性は、
天使とか、ハニーとか、スウィーティとか、
よく使います。
いちいち反応していても意味がないので
ここはサクッと

Hello angel,

でハイ終了。

私はあなたのプロフィールや写真に
非常に感銘を受け、あなたの身長に
興味を持っています。

ここで「身長」はおかしいです。
なので、高い、と置き換えて考えます。
すごく興味を持っている、と
言いたかったのに、使う品詞か、
品詞を置く場所を間違えたのだろう、
と深読み。

I am very impressed with your profile and photos, highly interested in you.

あたりでいいかな。

次行きます。

あなたの性格はうんざりで、
楽しい愛情は私にとってとても魅力的です。


ウンザリって、あんた(笑)。
失礼すぎるでしょ。


この「うんざり」。
英語では「sick」が使われることが
多いです。
ただ、スラングとして使われると
「cool(イケてる)」と同じ意味に
なるのです。
日本語で、良いことにも悪いことにも
「ヤバい」が使われるのに似ています。


文脈から判断するのは、さすがのAIも
まだカバーできていないようです。
なので「うんざり」になったと想像。
そうすると…


I am sick of your character.
Your funny affection is very attractive to me.


正直、「楽しい愛情」をうまく
訳しきれていないと思うのです…。
なんか悔しい。

後で思いついたらこっそり変えます。
で、次。

あなたは非常に知的で、人生についての
成熟した視点を持っています。

ここはもう直訳して良いかと思う。

You are very intelligent and have a mature perspective on life.

そして、最後。

私たちは共通していて、素晴らしい
試合になると信じています。

共通項がある(と一方的に思ってる)
ところから、試合と同じスペルの
「マッチする(合致する)」で
意味を取れば通じるな、と理解。

だったら、英文は簡単。

I believe that we are in common and will match wonderfully.

まとめます。

恐らく、この人が言いたかった英文は
コレ
(アレだのコレだの…以下略)

Hello angel,
I am very impressed with your profile and photos, highly interested in you.
I am sick of your character.
Your funny affection is very attractive to me.
You are very intelligent and have a mature perspective on life.
I believe that we are in common and will match wonderfully.

こんにちは。
あなたのプロフィールや写真が
印象的で、とても興味を持ちました。
性格も楽しいし、超イケてますよね。
知的で人生についてもちゃんと考えてるし。
ボクと似たところがあるから、
すごくうまくいくと思うんです。

写真と投稿、しかもわからない言語で
書かれた文章から私のことを
すごく理解いただいているようで…
優秀な頭脳、実に羨ましいです。
イヤミじゃないよ!
本気で思ってるよ!!!

とはいえ、毎回こんな日本語を
送ってこられるのも辛いので、
友達申請にはOKしませんでした。

英文で送ってくれれば
前向きに検討…しないな(笑)。
承認した途端に、時差ガン無視で
音声通話しようとする人が
多くて困っているので。

今回はネタになったから
まあ、良しとしましょう(笑)。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

次の記事

秀逸な訳だな~!